Prevod od "ne smeta da" do Brazilski PT


Kako koristiti "ne smeta da" u rečenicama:

Ja ima prilièno dobrog pucaèa, ali mi ne smeta da te pustim d aprobaš.
Já tenho um bom chutador, mas não me importo que tente.
Zar ti ne smeta da spavaš sa nekim a da tu nema ljubavi?
Não se importa de sair transando por aí sem estar apaixonada?
Ako ti ne smeta da siðeš sa konja.
Será que poderia descer do cavalo?
Ako vam ne smeta da slušate njegove prigovore.
Se não se importar de ouvir sua lista de reclamações.
Dokle god vam ne smeta da izgubite malo krvi.
Desde que vocês não se importem em perder um pouco de sangue.
Ali lepo je što ti ne smeta da prièaš o tome.
O bom é que não se importa em falar disso.
Ako ti ne smeta da se probudiš sa pitonom u vreæi za spavanje.
Desde que não te importe de acordar com uma cobra no saco de dormir.
Pa, sada ti ne smeta da kucaš na moja vrata i moliš me za uslugu pozivajuci se na porodicu.
Então, agora você não vê problemas em bater na minha porta pedindo favor no nome da família.
Meni ne smeta da moj mali ostane kod mene jer kod mene je lepše nego što može da priušti.
Não culpo o meu filho por ficar,...ele não tem condições de conseguir uma casa melhor que a nossa.
Slušaj, nadam se da ti ne smeta da koristim tvoj kompijuter.
Espero que não se importe de eu usar o seu computador.
Meni ne smeta da budem nekulturan.
Não, não podemos, isso seria rude.
Verovatno ti ne smeta da nosiš pisma kuæi i da te muèe.
Você não deve ligar de levar uma advertência pra casa e ser torturado.
Zato što mi ne smeta da je on tamo, gde jeste... na poziciji neuhvatljivog.
Porque me sinto bem assim, estando ele no seu lugar, ou seja, inacessível.
Je l' ti ne smeta da svratim, i prekinem tvoje psovanje, da pozdravim tebe i tvoje slatko kuèe?
Se importa de eu vir aqui, impedi-lo de praguejar e ver você e seu cão?
Opet, nek vam ne smeta da to kažem.
De... novo, se não se importa que eu diga.
Ako vam ne smeta da vas zakopaju u nekoj stražnjoj jedinici, možete ostati koliko god možete izdržati, ili do penzije.
Se não se importam de ser enterrados em alguma sub-unidade, podem ficar enquanto suportarem. Ou até se aposentarem.
Sve dok ti ne smeta da ljudi misle, da si izašao u grad, sa svojom anemiènom, sestrom koja je pritom i lezbejka!
Se não se importa de pensarem que sou a irmã lésbica anêmica.
Ali zar te ne smeta da tako oèigledno nisu prave?
O que é isso com homens e peitos? É biológico. Não podemos evitar.
Lepo si se doterala, ako ti ne smeta da primetim.
Você está muito bem, se não se importa que eu diga.
Znam da èoveku kao što je Minton ne smeta da ostavi cinkaroša van zatvora.
Eu sei que Minton colocaria um informante pra testemunhar.
Sve ovo može biti tvoje, Dejve, ako ti ne smeta da malo uprljaš ruke.
Você pode tê-la toda, Dave, se não se importar de sujar as mãos.
Je li ti sigurno ne smeta da èuvaš devojèice ceo vikend?
Não tem problema ficar com as meninas no final de semana?
Dokle god ti ne smeta da izdaš poverenje ranjivih mladih umova.
Contanto que não se importe em trair a confiança -de jovens mentes vulneráveis.
Tebi možda ne smeta da staviš Harveya u taj položaj, ali meni smeta.
Pode ficar confortável colocando o Harvey nessa posição, mas eu não.
Vama ne smeta da budete crne ovce, vi ste liberalno krilo liberalnog krila.
Vocês não se importam em ser as ovelhas negras. São os liberais da ala liberal.
Èisto da bude jasno, govorite nam da vam ne smeta da glasamo protiv zakona?
Só para esclarecer, está dizendo que não se importaria se votássemos contra?
Pretpostavljam da æeš morati ovde da spavaš, ako ti ne smeta da spavaš na podu.
Acho que terá que passar a noite, se não se importar em dormir no chão.
Ako Tomiju ne smeta da pomešan posao sa zadovoljstvom, trebaæe mi tvoj potpis ovde.
E se o Tommy não ligar em juntar negócios com prazer, preciso que assine isso.
Ali mi ne smeta da ti umreš od gladi.
Mas não me importo em te deixar passar fome.
Nadam se da ti ne smeta da to posudim na kratko, pošto sam i sama gonjena.
Vou pegar emprestado, já que estou sendo caçada.
Znaš da sam ti rekla da mi ne smeta da izlaziš sa drugima?
Lembra que eu disse que estava bem com você namorando outras?
Ne smeta da ti se pridružim?
Você se importa que eu a acompanhe?
Imam mali predlog ako vam ne smeta da mi date nekoliko trenutaka vašeg vremena.
Tenho uma proposta, se me cederem um pouco de seu tempo.
Meni ne smeta da ih uzmem više, Hefina.
Não me importo em acomodar mais um, Hefina.
Ako ti ne smeta da držiš sveæu.
Desde que não se importe em fazer papel de vela.
Valjda ti ne smeta da sediš do kiborga.
Espero que não se importe em sentar perto de um ciborgue.
Hoæu, ako mu ne smeta da ga pobedim u potapanju brodova.
Se ele não se importar de perder na Batalha de Construção.
Jel ti ne smeta da ideš sama?
E você está bem em ir sozinha?
Ako ti ne smeta da saèekaš dan kada važe popusti, možemo da pokušamo sa braènim savetovalištem.
Se não se importa de esperar um Groupon, podemos tentar terapia de casal.
Ima puno kutija dnevnika u ostavi, ako ti ne smeta da budes malo aljkava
Há caixas deles no depósito, se não se importar em se sujar um pouco.
Ako vam ne smeta da èekate...
Se não se importa em esperar.
Rekla sam Spenser da mi ne smeta da ona i Kejleb budu zajedno.
Falei à Spencer que está tudo bem ela e Caleb ficarem juntos.
Ako ti ne smeta da deliš drakar s mnogo žena. Onda si dobrodošao da kreneš sa mnom u pohod na Pariz.
Se quiser ir em um barco cheio de mulheres, então pode vir comigo para Paris.
Pre nego što počnemo detektive, nadam se da ne smeta da dam klijentu nešto?
Antes de começar, detetive. Posso dar algo a meu cliente?
Ako ti ne smeta da dođem kasno.
Se não se importar se eu atrasar.
Ne smeta da vam se pridružimo?
Se importa se nos juntarmos a você?
Van ove prostorije, ne smeta da govorite o tome.
Fora dessa sala, esse assunto não existe.
0.56919384002686s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?